Sweetwater Forum

Sweetwater Forum

  • 28. MĂ€rz 2024 - 10:11:12
  • Willkommen Gast
Erweiterte Suche  

Neuigkeiten:

Autor Thema: Translation in German needed  (Gelesen 1208 mal)

0 Mitglieder und 1 Gast betrachten dieses Thema.

addana

  • TotengrĂ€ber
  • *
  • BeitrĂ€ge: 5
    • 0
Translation in German needed
« am: 21. November 2010 - 08:25:29 »

I am looking for a native German speaker that can translate my multi-language website from English to German.
There are about 7-8 A4 pages to be translated and I do not request you to have any certification - just to be native, to have some free time and to be willing to do this. The texts are partially translated, but they need to be reviewed and corrected. Please contact me on PM for details.

I hope you will not consider my posting SPAM (that\'s why I do not specify Publicly Which is my website) and answer to my request here or in private.
Gespeichert

Soldat Ryan

  • Fischersmann
  • ***
  • BeitrĂ€ge: 502
    • 0
Translation in German needed
« Antwort #1 am: 21. November 2010 - 10:59:21 »

The adress fo your side????
Gespeichert

addana

  • TotengrĂ€ber
  • *
  • BeitrĂ€ge: 5
    • 0
Translation in German needed
« Antwort #2 am: 21. November 2010 - 13:10:50 »

Hi, thanks for your interest.

My website is http://www.lowcostroutes.com/ .

The texts to be translated/verified are an equivalent of 7-8 pages format A4 . They are though to be translated from a translate module directly on the website (online). This way, once the translation is performed for a certain text, it can easily be previewed online, in the destination page, and check that it makes sense. The translation module is located at http://www.lowcostroutes.com/en/user_translate (it requires a simple registration to access it) and then you can see all the texts that need to be translated. If you want to give it a try (to see if the job suits you or not), please do so. No text will be published online without my approval, so there\'s no risk to destroy anything.

I am looking for a long term collaboration, as I also have other websites and I will need to translate them also.

The speed of translation depends from a person to another. An average translation speed is normally around 1 hour per page.

Please check the translation module (and see how the texts look like) and give me your estimate of the time and money for this project.
Gespeichert

vodnik

  • BĂŒrger
  • ****
  • BeitrĂ€ge: 1.936
    • 0
Translation in German needed
« Antwort #3 am: 21. November 2010 - 13:38:58 »


.so now it looks as if you wished to earn money for other peoples work. Moreover, what‘s this all to do with tabletop???
Gespeichert
...DBX-Regeln zum \'Runterladen: DBA2:2 + so... noch mehr: R19 fur\'s 19. Jahrhundert + andere Regeln...

Robert E. Lee

  • BĂŒrger
  • ****
  • BeitrĂ€ge: 1.902
    • 0
Translation in German needed
« Antwort #4 am: 21. November 2010 - 14:51:38 »

@Vodnik
Er möchte auch dafĂŒr bezahlen, also kein Problem  ;)  . Mit TT hat das ganze natĂŒrlich nix am Hut, an der Bar aber noch okay oder  ?(  .
Gespeichert

addana

  • TotengrĂ€ber
  • *
  • BeitrĂ€ge: 5
    • 0
Translation in German needed
« Antwort #5 am: 21. November 2010 - 14:59:45 »

I need the translation for my website, not for selling it! It is my website and I would like to have a version of it in German, that\'s why I\'m looking for a native German speaker, to help me with it. And as I assume nobody will help me for free, I will pay for the translation. Do you consider this \"earn money for other peoples work\"?

I found this forum looking for forums in German language. I though that posting my request on a german forum would be the easiest way to find a German speaker interested to help me. Sorry if I disturbed somebody, it was not my intention.
Gespeichert

Soldat Ryan

  • Fischersmann
  • ***
  • BeitrĂ€ge: 502
    • 0
Translation in German needed
« Antwort #6 am: 21. November 2010 - 15:20:46 »

Ok, 500 Euro and the translation is yours....
Gespeichert

vodnik

  • BĂŒrger
  • ****
  • BeitrĂ€ge: 1.936
    • 0
Translation in German needed
« Antwort #7 am: 21. November 2010 - 16:26:04 »

@ Robert... klaro, nix dagegen, aber zu trinken gibt\'s an dieser lausigen Bar ja au nix, oder? 8o
Gespeichert
...DBX-Regeln zum \'Runterladen: DBA2:2 + so... noch mehr: R19 fur\'s 19. Jahrhundert + andere Regeln...

WCT

  • BĂŒrger
  • ****
  • BeitrĂ€ge: 1.182
    • 0
Translation in German needed
« Antwort #8 am: 21. November 2010 - 16:28:27 »

was meinst du warum wir hier an der Bar so rumspamen, pro Post ein Freibier  sm_party_prost1  sm_party_trink  sm_party_prost2  sm_party_prost1 !!!
Gespeichert
The game [WHFB 8.Ed] is just like 40K,...- chicagoterrainfactory.wordpress.com

mein Blog

Razgor

  • BĂŒrger
  • ****
  • BeitrĂ€ge: 2.108
    • 0
Translation in German needed
« Antwort #9 am: 21. November 2010 - 16:33:13 »

Prost  sm_party_jung2
Gespeichert

Mehrunes

  • BĂŒrger
  • ****
  • BeitrĂ€ge: 2.007
    • 0
Translation in German needed
« Antwort #10 am: 21. November 2010 - 17:07:28 »

Zitat von: \'Soldat Ryan\',index.php?page=Thread&postID=72785#post72785
Ok, 500 Euro and the translation is yours....

FĂŒr 7-8h Arbeit? Netten Stundenlohn, den du da verlangst.
Da kommt ja nicht mal meine Autowerkstatt mit.

WCT

  • BĂŒrger
  • ****
  • BeitrĂ€ge: 1.182
    • 0
Translation in German needed
« Antwort #11 am: 21. November 2010 - 17:26:18 »

Zitat von: \'Mehrunes\',index.php?page=Thread&postID=72795#post72795
    Zitat von »Soldat Ryan«
    Ok, 500 Euro and the translation is yours....



FĂŒr 7-8h Arbeit? Netten Stundenlohn, den du da verlangst.
Da kommt ja nicht mal meine Autowerkstatt mit.

du bist kein mercedes hÀndler, oder ? :)
Gespeichert
The game [WHFB 8.Ed] is just like 40K,...- chicagoterrainfactory.wordpress.com

mein Blog

Christof

  • BĂŒrger
  • ****
  • BeitrĂ€ge: 1.497
    • 1
Translation in German needed
« Antwort #12 am: 21. November 2010 - 18:42:30 »

70 EUR fĂŒr \'ne Werkstattstunde -ist das ungewöhnlich? Glaube ich eigentlich nicht. Aber bei einer Übersetzung durch unqualifiziertes Personal (es wurde ja quasi nach einem Honk gefragt) wĂŒrde ich auch sagen, dass das etwas viel ist.
Gespeichert

Soldat Ryan

  • Fischersmann
  • ***
  • BeitrĂ€ge: 502
    • 0
Translation in German needed
« Antwort #13 am: 21. November 2010 - 20:00:11 »

Zitat von: \'Mehrunes\',index.php?page=Thread&postID=72795#post72795
Zitat von: \'Soldat Ryan\',index.php?page=Thread&postID=72785#post72785
Ok, 500 Euro and the translation is yours....

FĂŒr 7-8h Arbeit? Netten Stundenlohn, den du da verlangst.
Da kommt ja nicht mal meine Autowerkstatt mit.
Hast Du mal drĂŒber nachgedacht wie viel davon ankommt? SelbstĂ€ndige mussen Arbeitgeber- und Arbeitnehmer-Anteile zahlen, Miete , etc. Also, ist der Stundenlohn unter dem eines Arbeitnehmers....
Gespeichert

drpuppenfleisch

  • Fischersmann
  • ***
  • BeitrĂ€ge: 729
    • 0
Translation in German needed
« Antwort #14 am: 21. November 2010 - 20:10:37 »

Neulich habe ich bei einem professionellen ÜbersetzerbĂŒro wegen einer Übersetzung angefragt und mir wurde gesagt, dass man 1,50 Euro bis 1,70 Euro fĂŒr eine Normzeile (=55 Zeichen inkl. Leerzeichen) (fĂŒr ExpressĂŒbersetzung innerhalb von 24 Stunden) abrechnet. Das sind dann natĂŒrlich Profis die das Übersetzen 5 Jahre lang gelernt haben...
Gespeichert