Sweetwater Forum
Der Pub => An der Bar => Thema gestartet von: Sarge am 01. Oktober 2012 - 17:51:48
-
Gibt es eigentlich eine deutsche Übersetzung zu Disposable Heroes?
Mich würde das System mal interessieren.
Allerdings ist mein Englisch nicht gut genug, um ein Regelwerk vernünftig zu übersetzen.
-
Nein, nicht das ich wüsste... Aber mach dir kein Kopf, die Regeln sind ehrlichgesagt leicht zu verstehen. Das Englisch ist nicht sonderlich komplex. Ausserdem sieh\'s als Herausforderung: improve your english skills ;)
-
Übersetzungen im historischen Bereich sind eher unwahrscheinlich, da sie sich oftmals nicht rentieren.
Ich würde mir aber keinen Kopf machen, das Regelbuch scheint wirklich zu den einfacher geschriebenen zu gehören, zumindest nach dem, was ich nach einmaligem Überfliegen feststellen konnte. Außerdem stimme ich zigoRs Rat zu, dann passiert sowas nicht:
improve your English skills ;)
Sorry, das konnte ich mir nicht verkneifen... ;)
-
Auch ich kann meinen Vorrednern nur zustimmen. Problem bei den Regeln sind mMn allerdings nicht das Englisch, sindern viel mehr die Tatsache, dass vieles kompliziert bzw unübersichtlich gestaltet ist. Zumindest bei den weitergehenden Regeln.
Gruß
Zwerch!!!
-
Übersetzungen im historischen Bereich sind eher unwahrscheinlich, da sie sich oftmals nicht rentieren.
Ich würde mir aber keinen Kopf machen, das Regelbuch scheint wirklich zu den einfacher geschriebenen zu gehören, zumindest nach dem, was ich nach einmaligem Überfliegen feststellen konnte. Außerdem stimme ich zigoRs Rat zu, dann passiert sowas nicht:
Zitat von »zigoR«
improve your English skills ;)
Sorry, das konnte ich mir nicht verkneifen... ;)
Immer diese \"Knöppe-Zähler\" ;) ne hast schon recht...
@Topic: Los, gib dir nen Ruck - du schaffst es!!! :neo:
-
Problem bei den Regeln sind mMn allerdings nicht das Englisch, sindern viel mehr die Tatsache, dass vieles kompliziert bzw unübersichtlich gestaltet ist. Zumindest bei den weitergehenden Regeln.
Dem kann ich leider nur zustimmen. Viel sinniger wäre es, ein alternatives Layout anzufertigen, als eine Übersetzung.
-
Immer diese \"Knöppe-Zähler\" ;)
Nö. Immer diese Englischlehrer... :biggrin_1:
-
Ich habe mal vor einiger Zeit ein QRS für DH angefertigt. Vielleicht hilft das ja etwas, um sich besser durch die Regeln zu navigieren. Das QRS teilt sich in drei Bereiche: Infanterie, Fahrzeuge + Artillerie und Sonstiges.
http://tabletopdeutschland.wordpress.com/2012/10/02/quick-reference-sheets-disposable-heroes/ (http://tabletopdeutschland.wordpress.com/2012/10/02/quick-reference-sheets-disposable-heroes/)
-
@ Frank
Es gibt auch ein ganz gutes in der Iron Ivan Yahoo-Gruppe. Das benutze ich.
-
Danke Frank for die Mühe, da spart man sich ab jetzt nerviges nachschlagen :thumbup:
Gruß
Zwerch!!!