Sweetwater Forum
Allgemeines => Bücher, Filme, Publikationen => Thema gestartet von: Garfield667 am 07. September 2009 - 19:27:22
-
Hallo,
da ich mir gerade Sharpe\'s Feuertaufe, Sieg und Festung reinziehe bzw. schon reingezogen habe, hätte ich da mal ne Frage... In der deutschen Fassung benutzt Sharpe permanent den Ausdruck \"Scheisser\", für Feinde,Untergebene und Freunde. Weiß jemand wie das englische Original lautet? Der deutsche Terminus klingt etwas seltsam und hier kennt doch sicherlich jemand die englischen Originale und kann mir helfen, oder?
Danke und schönen Abend noch!
-
bugger
-
Ach du schande,
ein wort, und ich weis wieder, wieso ich mir das, selbst beim härtesten akzent, in manchen sachen, lieber im ot, mit UT manchmal, anschaue.
So ne übersetzung, geht ja mal gar nicht, selbst wenn sie korrekt wäre.
Der Terminus \"Scheisser\" wird in deutschland doch maximal mit dem präfix \"hosen-\" benutzt, und nur für kleinkinder verwendet.
-
Der Terminus \"Scheisser\" wird in deutschland doch maximal mit dem präfix \"hosen-\" benutzt, und nur für kleinkinder verwendet.
Ist dann wohl lokal unterschiedlich, mir ist Scheißer durchaus geläufig und bugger hät ich auch am ehesten so übersetzt, evtl. dann je nach Kontext etwas verharmlosend als kleiner Scheißer.
-
nur mal so interessehalber, wie benutzt man das wort den bei euch? ;)
-
Scheißer ist ein angsthase
so ein scheißer (verächtlich) so ein schisser (mehr scherzend/neckend)
zumindest in unserer ecke
-
Danke für die Antworten!
Bugger asoziiere ich mit \"Nervensäge\", aber das wäre dann wirklich die denkbar schlechteste Übersetzung gewesen. Insofern geht das schon klar und hat, nach gewisser Gewöhnung, auch einen eigenen Charme :P
-
Bugger hat unheimlich viele Bedeutungen.
Scheisser ist nur eine. Es kommt auf den Zusammenhang an und wenn der Übersetzer jedesmal das Wort Scheisser benutzt ist er ein bugger.
Cheers
Björn
-
Sharpe sollte man eh nur im Sheffield Akzent genießen. :D Scheisser? Ehrlich? Bugger me...
-
nur mal so interessehalber, wie benutzt man das wort den bei euch? ;)
Ähnlich wie Pisser, aber eher etwas veraltet! Natürlich gibts auch die Verwendung \"kleiner Scheißer\" im Sinne von Hosenscheißer,für Kinder oder für kindische :D