Epochen > Tabletop allgemein
Haben deutsche Regeln oder eine Übersetzung ins Deutsche bei Dir den Einstieg ins historische Miniaturenspiele ermöglicht/verursacht ?
Rohirrim:
Ich glaube, dass die Übersetzungen in die lokale Sprache eines der Hauptkriterien des Erfolges von GW ist. Das macht ihnen so niemand nach.
Und ich vermute, dass »Kugelhagel« gerade deshalb so beliebt ist, da es nicht nur in Deutsch, sondern noch dazu keine Übersetzung eines englischen Regelwerkes ist. Es wäre interessant zu sehen ob »Hail of Bullets« im Ausland ein Erfolg wäre.
Hexenmeister76:
Alles was ich an Regeln für historische TT besitze sind in Englisch und außer ein Paar Spezialbegriffen, die ich im Internet recherchiert habe, kann ich das schon lesen und verstehen.
Warum sollte ich mir also noch Deutsche Regeln besorgen mit dem gleichen Inhalt? :D
Constable:
Ich glaube es ist auch wichtig den Begleittext genau zu lesen...da steht nur was von HTT..also historischem..........weil verdammt viele sind dennoch über die GW Systeme gekommen und die waren auch zu meiner Zeit schon in deutsch..:)
Wellington:
@Constable
Danke! In der Tat geht nur um historisches ... Ein Eisntieg über deutsche GW Regeln, XWing etc interessiert mich hier eigentlich gar nicht!
Eversor:
Mein erster Kontakt mit Tabletop allgemein war bei einem Freund mit Battletech in deutscher Übersetzung. Das erste selbst gekaufte Regelwerk war dann englisch, nämlich AD&D Battlesystem, was ich aber nie gespielt habe. Richtig eingestiegen bin ich schließlich mit 40k 2nd Edition auf Deutsch.
Ins historische Tabletop bin ich schließlich etliche Jahre später mit der deutschen Übersetzung von Operation Overlord von Italeri eingestiegen. Die Originalfassung hätte ich nicht verstanden (so gut ist mein Italienisch nicht). Danach folgte eine bunte Mischung von Systemen in deutscher und englischer Sprache.
Dass der Großteil meiner historischen Tabletops englisch ist, liegt daran, dass es zum Zeitpunkt meines Einstiegs in das System einfach keine deutsche Übersetzung gab. Gab es Übersetzungen, dann habe ich diese teilweise auch gekauft, wenn sie gerade im Laden standen (z.B. FoG). Lediglich im SciFi/Fantasy-Bereich habe ich mich damals bei WM/H bewusst für die englische Fassung entschieden, da die damaligen Übersetzungen suboptimal waren.
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln