Epochen > Frühes Mittelalter bis zur Renaissance
SAGA The Crescent & The Cross
Eversor:
--- Zitat von: \'opa wuttke\',\'index.php?page=Thread&postID=165972#post165972 ---Danke für die Info !
--- Ende Zitat ---
Nichts zu danken.
--- Zitat von: \'opa wuttke\',\'index.php?page=Thread&postID=165972#post165972 ---Man schreibts in der Muttersprache und übersetzt es dann in Französische,
--- Ende Zitat ---
Das stimmt nur eingeschränkt. Zumindest Alex Buchel ist Franzose, schreibt also in der Fremdsprache.
hallostephan:
sollten nicht alle Suppis in deutsch kommen? darauf warte ich dann lieber....
Sir Leon:
Das ist wiederum eine ganz andere Baustelle, weil da ein ganz anderer Kopf hinter steckt. :)
SiamTiger:
Ohne jetzt irgendwem den Spaß verderben zu wollen, aber woher kommen eigentlich diese Gerüchte mit den Erweiterungen, die ebenfalls übersetzt werden? Ist bei Bolt Action ja auch so.
Wenn man sich die möglichen Absatzzahlen in Deutschland für Tabletop Produkte anschaut, kann man froh sein, wenn man mit dem Grundregelwerk schon nicht drauf legt oder gerade so Break-Even schafft. Die Rentabilität einer Northern Fury Erweiterung oder Armies of Japanese (Bolt Action) auf Deutsch wage ich da doch sehr zu bezweifeln.
Ich freu mich über ein deutsches Erscheinen, genauso wie jeder andere, aber würde mich da nicht zu stark drauf versteifen.
Lt. Hazel:
Ich hab auf der Tactica mit den Jungs gesprochen, die SAGA übersetzt haben und vertreiben. Wenn ich das richtig verstanden habe ist das alles aus eigener Tasche vorfinanziert, aus liebe zum Spiel sozusagen. Da biste mal schnell n paar Tausend Tacken los. Bewundernswert, aber, wie Siamtiger schon sagt, kein rentables Geschäftsmodell.
Navigation
[0] Themen-Index
[#] Nächste Seite
[*] Vorherige Sete
Zur normalen Ansicht wechseln